What's new

Welcome to App4Day.com

Join us now to get access to all our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, and so, so much more. It's also quick and totally free, so what are you waiting for?

The Man Who Brought Brodsky into English Conversations with George L. Kline

F

Frankie

Moderator
Joined
Jul 7, 2023
Messages
102,490
Reaction score
0
Points
36
add22521fb4667a234c0406e46d31b31.jpeg

Free Download Cynthia L. Haven, "The Man Who Brought Brodsky into English: Conversations with George L. Kline "
English | ISBN: 1644695138 | 2021 | 216 pages | PDF | 7 MB
Brodsky's poetic career in the West was launched when Joseph Brodsky: Selected Poems was published in 1973. Its translator was a scholar and war hero, George L. Kline. This is the story of that friendship and collaboration, from its beginnings in 1960s Leningrad and concluding with the Nobel poet's death in 1996.​

Kline translated more of Brodsky's poems than any other single person, with the exception of Brodsky himself. The Bryn Mawr philosophy professor and Slavic scholar was a modest and retiring man, but on occasion he could be as forthright and adamant as Brodsky himself. "Akhmatova discovered Brodsky for Russia, but I discovered him for the West," he claimed.
Kline's interviews with author Cynthia L. Haven before his death in 2014 include a description of his first encounter with Brodsky, the KGB interrogations triggered by their friendship, Brodsky's emigration, and the camaraderie and conflict over translation. When Kline called Brodsky in London to congratulate him for the Nobel, the grateful poet responded, "And congratulations to you, too, George!"
Read more

Recommend Download Link Hight Speed | Please Say Thanks Keep Topic Live

Rapidgator
knn60.rar.html
NitroFlare
knn60.rar
Uploadgig
knn60.rar
Fikper
knn60.rar.html
Links are Interchangeable - Single Extraction
 
Top Bottom