What's new

Welcome to App4Day.com

Join us now to get access to all our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, and so, so much more. It's also quick and totally free, so what are you waiting for?

The Thousand and One Nights and Orientalism in the Dutch Republic, 1700-1800 Antoine Galland, Ghisbert Cuper and Gilber

F

Frankie

Moderator
Joined
Jul 7, 2023
Messages
101,954
Reaction score
0
Points
36
499eed3d6c41d59eaa05b51d8e102012.jpeg

Free Download Richard van Leeuwen, "The Thousand and One Nights and Orientalism in the Dutch Republic, 1700-1800: Antoine Galland, Ghisbert Cuper and Gilber"
English | ISBN: 946298879X | 2019 | 176 pages | PDF | 4 MB
Antoine Galland's French translation of the Thousand and One Nights appeared in 1704. One year later a pirate edition was printed in The Hague, followed by many others. Galland entertained a lively correspondence on the subject with the Dutch intellectual and statesman Gisbert Cuper (1644-1716). Dutch orientalists privately owned editions of the *Nights* and discreetly collected manuscripts of Arabic fairy tales. In 1719 the Nights were first retranslated into Dutch by the wealthy Amsterdam silk merchant and financier Gilbert de Flines (Amsterdam 1690-London 1739). The Thousand and One Nights and Orientalism in the Dutch Republic, 1700-1800: Antoine Galland, Ghisbert Cuper and Gilbert de Flines explores not only the trail of the French and Dutch editions from the eighteenth century Dutch Republic and the role of the printers and illustrators, but also the mixed sentiments of embarrassment and appreciation, and the overall literary impact of the​

Read more

Recommend Download Link Hight Speed | Please Say Thanks Keep Topic Live

FileFox
k76s3.rar
Rapidgator
k76s3.rar.html
Uploadgig
k76s3.rar
Links are Interchangeable - Single Extraction
 
Top Bottom