What's new

Welcome to App4Day.com

Join us now to get access to all our features. Once registered and logged in, you will be able to create topics, post replies to existing threads, give reputation to your fellow members, get your own private messenger, and so, so much more. It's also quick and totally free, so what are you waiting for?

Translation as Collaboration Virginia Woolf, Katherine Mansfield and S.S. Koteliansky

F

Frankie

Moderator
Joined
Jul 7, 2023
Messages
101,954
Reaction score
0
Points
36
f7728db38bb1a402e30947c8db996bd5.jpeg

Free Download Claire Davison, "Translation as Collaboration: Virginia Woolf, Katherine Mansfield and S.S. Koteliansky"
English | ISBN: 0748682813 | 2014 | 208 pages | PDF | 1302 KB
The first book-length study of the poetics of co-translation in the context of British and European modernism​

This study focuses on the considerable but neglected body of works translated by S. S. Koteliansky in collaboration with Virginia Woolf and Katherine Mansfield. It provides close-readings and broad cross-cultural contextualisations to assess the influence that translating from Russian had on the individual writers, as well as its resonance within the dynamics of modernist writing. Claire Davison shows that, read as an oeuvre, their various co-translations shed light on how their own creative vision was evolving, particularly through explorations of voice, consciousness, gender and polyidentity. And their co-translating ventures enriched their responses to the great classics but also invited innovative dialogues with other genres: critical essays, biography and early-twentieth-century writing from Russia.
Read more

Recommend Download Link Hight Speed | Please Say Thanks Keep Topic Live

Rapidgator
3ky3g.rar.html
NitroFlare
3ky3g.rar
Uploadgig
3ky3g.rar
Fikper
3ky3g.rar.html
Links are Interchangeable - Single Extraction
 
Top Bottom